Wintke and Witkówiŋ

        Wintke and Witkówiŋ

“The term wíŋtke refers to men who partook in traditional feminine duties while the term witkówiŋ (“crazy woman”) was used

for women who rejected their roles as either mother or wife to be a prostitute.”  ~ Article about Sioux Indians, Wikipedia

 

Pronounced as WEENKeh, this old term means two

Quite separate things to People of the Plains.

At first it meant the menfolk of the Sioux

Who want to be like women.  In it stains

Exist.  A deeper root, linguistically,

Involves “to kill,” but what should suffer death

Is not quite clear.  These queenly men were free

From manly roles.  These spoke with spirit breath

And some could act as medicine men or

As reverenced elders.  But the witkówiŋ

A witkówiŋ

Were women.  They of course were as a whore

Since women suffer meanings that are mean.

  In modern Sioux the words can mean “two souls”

    Outside the normal tribal rules’ controls.

Phillip Whidden